Abacial (postura):
«Perteneciente o relativo al abad, a la abadesa o a la abadía» (DRAE). En este contexto
significa, probablemente, por analogía con la postura que adopta el abad,
actitud humilde y solemne al mismo tiempo.
Abanderados: en la caza en batida
«son los ojeadores que van abiertos, en los extremos. Llevan banderín» (MD).
Aciaga: «infausta, infeliz,
desgraciada, de mal agüero» (DRAE).
Acuclillado: «puesto en
cuclillas» (DRAE).
Aculado (en el tajuelo):
acular significa «hacer que un animal, un carro, etc,, ande arrimado por detrás
a alguna parte» (DRAE). En este caso es Azarías el que está aculado por
analogía con la postura de los animales,
Achares: «celos; se usa
corrientemente sólo en la frase "dar achares"» (MM),
Adular: «hacer o decir con
estudio, y por lo común inmoderadamente, lo que se cree puede agradar a otro”
(DRAE).
Afanar : en este contexto
significa «hurtar» (DRAE, 5). afelpar la voz: suavizarla» (MD).
Agenciárselas: «manejarse. Obrar de
manera hábil para conseguir algo» (MM), aguanosos(ojos): «llenos de agua o
demasiado húmedos» (DRAE),
Aguardadero: sinónimo de aguardo
con este sentido: «lugar en que se coloca el cazador para acechar la caza»
(DRAE).
Aguazal: «sitio bajo donde se
detiene el agua llovediza»» (DRAE), aguilucho: «pollo de águila» (MM).
Aladino: «creo que es una
lámpara de queroseno» (MD).
Albazano: «de color castaño
oscuro» (DRAE). Referido a la tez de Paco, el Bajo, significa «muy moreno».
Alcances: «capacidad o talento»
(DRAE).
Alicorto: «que tiene las alas
cortas o cortadas» (DRAE).
Alimaña; «animal perjudicial
a la caza menor, como la zorra, el gato montés, el milano, (DRAE).
Aliquebrada: aliquebrar: «romper
un ala a un ave» (DC).
Alhaja: en el contexto en
que se usa, referido a Nieves, significa «persona [...) de excelentes cualidades»
(DRAE).
Amartelado: «se aplica también a
los enamorados que están muy juntos, en actitud
muy cariñosa uno con
otro» (MM).
Amilanado: «caído de ánimo,
abatido» (DRAE). En este contexto podría significar «acobardado»:
Amonada: es palabra que,
según el DRAE, viene de mona, borrachera. En el argot de los .cazadores, y
referirla a la perdiz, significa oculta y acurrucada, sin actividad o
movimiento.
Amusgaba, amusgar: «recoger la vista
para ver mejor» (DRAE).
Andar al quite: «estar preparado
para acudir en defensa de alguno» (DRAE).
Apaleadores: los que «varean el
fruto del árbol» (MD).
Apañada (familia): la frase
que el señorito Iván dice a Paco, el Bajo, tras contemplar al Azarías («sí que tienes
una familia apañada») tiene una evidente intención irónica: apañado significa
«adecuado, a propósito para el uso a que se destina» (DRAE), pero en este
contexto posee un sentido contrario:«desarreglada, poco útil».
Apeonar: «el andar de las
perdices y de las aves que no saltan para andar».
Aquiescente: «que consiente,
permite o autoriza» (DRAE). Que busca la confianza.
Arrebolarse: «ponerse rojo,
ruborizarse, azararse» (MM).
Arrendajo: «pájaro córvido que
se alimenta de bellotas y también de los huevos de otras aves cuyas voces
imita» (MM). En conocer los nombres de los pájaros y distinguirlos, cifra
Delibes el orgullo de los humildes de las zonas rurales.
Arriate: «era estrecha y
dispuesta para tener plantas de adorno junto a las paredes de los jardines y
patios» (DRAE).
Arruar: «dar el jabalí
cierto gruñido viéndose perseguido» (DRAE). Se aplica al sonido que emite Azarías
al correr frenéticamente al cárabo y constituye un signo de animalización del
personaje
Aseladeros: sitio(a) en que se
alelan las gallinas».
Aselarse: «acomodarse las
gallinas y otros animales para pasar la noche (DRAE).
Atalaya: «cualquier sitio o
posición alta desde donde es fácil observar o enterarse de lo que ocurre» (MM,
2). En la caza
se
construyen atalayas artificiales: «las atalayas son puestos de madera elevados,
sostenidos por postes que se fijan al suelo
o dispuestos entre cl
ramaje de árboles de gran tamaño; sirven para disparar a los animales mayores en
las condiciones más favorables y también para la
caza de la paloma
torcaz» (EC),
Atirantarse: «poner(se) tirante»,
tenso (DRAE).
Atorado, atorarse: «atragantarse,
turbarse en la conversación» (DRAE).
Aviarse: «prevenir o disponer
alguna cosa para el camino» (DRAE).
Avivar: en todas las
ocasiones en que se utiliza es sinónimo de «apresurarse» (MM).
Azorrarse: «quedarse como
adormecido por tener la cabeza muy cargada» (DRAE).
Azuela: «herramienta de
carpintero, compuesta de una plancha de hierro acerada y cortante, de diez a doce
centímetros de anchura y un mango corto de madera que forma recodo» (DRAE).
Este es el instrumento que utiliza el Azarías para cavar la hoya en donde
entierra al Gran Duque. En el cuento La milana, el Azarías usa la azada, más
apropiada. La utilización de la azuela para este menester sirve para acentuar,
levemente, la subnormalidad del Azarías.
Azulón: «es el pato real, o
sea, el mismo doméstico en estado silvestre, palmípeda de las anátidas, especie
la más apetecida de los cazadores de aves acuáticas», (DC).
B
Baldeando (el tabuco), baldear: «regar con baldes
(cubos)..., a fin de limpiar» (DRAE)
Bandos: «bandadas (conjunto
numeroso) de aves que van juntas» (MM).
Bardas: «cubierta de
sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras,
sobre la tapia de los corrales, huertas y heredades para su resguardo» (DRAE,
1). «Seto o vallado de espinos» (DRAE, 2).
Barra (sola,
apareada o en barra): son maneras de aparecer las aves en vuelo ante los
cazadores. Puede
levantar el vuelo un ave (sola), aparecer la pareja (apareada) o surgir un
grupo de ellas al mismo tiempo formando una especie de hilera (en barra).
Barrabasada: «travesura grave,
acción atropellada» (DRAE).
Barruntar: «prever, conjeturar
o presentir por alguna señal o indicio» (DRAE). MM incluye este significado:
«percibir el perro u otro animal la presencia de la caza u otra cosa y ponerse alerta».
Batida: modo de caza en la
que lo sustancial es la «acción de batir el monte para que las reses que haya
salgan a los puestos donde están esperando los cazadores» (DRAE). También se llama
ojeo: «batida que se da a la caza para obligarla a pasar por donde están
apostadas las escopetas (DC). Delibes siempre ha criticado este
modo de cazar (caza
aristocrática o de élite) frente a la caza democrática o auténtica, «la caza del
hombre que sale al campo con su perro y su escopeta, o en mano, con un par de amigos».
Bocacerral: «bocacerral decimos,
en Castilla, al puesto inmediato al que va en lo alto de la ladera (el
inmediato inferior)» (MD).
Bordonear: «zumbar. Producir un
sonido semejante al del bordón (cuerda de tripa atravesada en la parte inferior
del tambor), como los moscardones» (MM).
Boto: «bota alta enteriza
para montar a caballo» (DRAE).
Braco: raza de perro.
«Aplícase a la persona que tiene la nariz roma y algo levantada» (DRAE).
Bravías: v. palomas.
Brumosa,
brumosamente, bruma: en este contexto significa «oscuridad y confusión en la mente de
alguien» (MM).
Bulla: «griterío o ruido
que hacen una o más personas» (DRAE, 1).
C
Cabezal: «almohada pequeña,
comúnmente cuadrada o cuadrilonga, en que se reclina la cabeza»
Cachava: «cayado» (DRAE).
Camal: «rama gruesa»
(DRAE).
Campero: «aplícase a la persona
muy práctica en el campo, así como en las operaciones y usos peculiares de los
cortijos y estancias» (DRAE)
Cancho, canchal : «peñas co grande». «peñascal»
(DRAE).
Candar (el pico): (del latín catenare, sujetar con cadenas);
cerrar la boca, callar (DRAE). canícula: «período del año en que son más
fuertes los calores» (DRAE).
Canillas (tenerlas flojas): en
el contexto en que se utiliza, significa, popularmente, irse uno de vientre con
facilidad
Caño: en este caso
significa: tubo del arma de fuego(DRAE),
Cañones: «vástago hueco de
las plumas de ave, o la pluma entera cuando empieza a crecer y aún no tiene
barbas» (MM).
Cárabo: «ave rapaz nocturna,
parecida a la lechuza, pero algo mayor, de color pardo rojizo con manchas blancas,
y las remeras y timoneras rayadas de gris y rojo» (DRAE).
Cárdeno: “de color amoratado”
Carpas: “pez de agua dulce,
verdoso por encima y amarillo por debajo; es comestible” (MM)
Carrasco: «encina generalmente
pequeña o mata de ella (DRAE).
Carroña: “carne corrompida»
(DRAE),
Castañetear: «particularmente,
chocar los dientes de una mandíbula con los de otra con temblor producido por
miedo, frío, etc.» (MM).
Celaje: Según el DRAE,
“aspecto que presenta el cielo cuando hay nubes tenues y de varios matices». Aquí
puede significar nube tenue tras la que se oculta la luna.
Cembo: «cada uno de los
caballones (lomos de tierra) que hay en los bordes de un río, :arroyo, canal o
acequia, así como los de los senderos y caminos (DRAE)
Ceño: (fruncir el): «gesta
de enfado consistente en aproximar la ceja arrugando el entrecejo” (MM).
Cetrino: “aceitunado”
Cimbel: «cordel que se ata a
la punta del "cimillo" (vara que se ata a la rama de un árbol y en un
extremo se pone un pájaro) en el que se pone el ave que sirve de señuelo para
cazar otras» (DRAE). En esta novela se llama cimbel al propio pájaro que sirve
de señuelo.
Cinegético: «relativo al arte de
la caza» (DRAE).
Cobra: «acción de buscar
(el perro) la pieza muerta o herida, hasta traerla al cazador» (DRAE). En la
novela el señorito dispone para la caza en batida de un «secretario», Paco, e1
Bajo, que es quien realiza la cobra. Esta es función de los secretarios en el
ojeo.
Colodrillo: «parte posterior de
la cabeza (DRAE).
Contoneos: acción de
contonearse: «hacer al andar movimientos afectados con los hombros y caderas»
(DRAE).
Corneja: «ave rapaz nocturna
semejante al búho, pero mucho más pequeña que éste, con plumaje en que domina
el color castaño ceniciento y en la
c a b e z a d o s p l
uma s e n f o rma d e cuernecillos» (DRAE),
Cornetines: son batidores que
«llevan corneta» (MD).
Corralada: sinónimo de corral:
«sitio cercado y descubierto, generalmente adosado a una casa, donde se tienen
los animales domésticos: aves, conejos, etc. Cercado más grande donde se tiene ganado
de cualquier clase (MM).
Costalada: «golpe que uno da al
caer de espaldas o de costado» (DRAE),
CH
Cháchara: «abundancia de
palabras inútiles. Conversación frívola» (DRAE).
Chamizo: «choza con cubierta de
chamiza (planta que crece en sitios húmedos) cañas o ramaje de otra clase.
Casucha. Casa o vivienda miserable (MM).
Chaparro: «mata de encina o de
roble muy poblada y de poca altura» (DC).
Chascar: (voz onomatopéyica, de
«chasc»). Dar chasquidos: «ruido seco y súbito que produce al romperse alguna
cosa” (DRAE).
China: (tocar la): “ser
uno, entre varios, el que ha tenido mala suerte”
Chitón: “voz familiar que se
usa para imponer silencio”
D
Desabrido: «áspero y
desapacible en el trato» (DRAE, 5).
Desahogado (¡será desahogado!):
«descarado o fresco: se dice del que hace o dice cosas con falta de escrúpulo o
con desconsideración hacia otros y con toda tranquilidad» (MM).
Desahogarse (el señorito Iván
[...] se desahogó): «descargarse de una pena o de otro estado de ánimo
reprimido, gritando o insultando a alguien, o diciendo cosas que no se dirían fríamente»
(MM).
Desahogos (del Azarías): se
refiere a las evacuaciones de vientre, o «evacuatorio», como se dice en la
novela.
Desarmarse: «sentir uno que se
queda sin argumentos para replicar» (MM).
Descabalar: «dejar incompleta una
cosa quitándole algo» (MM).
Desbarrar: «disparar. Decir
disparates de cualquier clase» (MM).
Descargar: eufemismo por evacuar
el vientre.
Descolgar (dos perdices):
abatir. Es un verbo muy utilizado por Delibes en sus libros de caza..
De sopetón: «pronta e
impensadamente, de improviso» (DRAE).
Deyectar: forma verbal del
sustantivo deyección: «defecación de los excrementos» (DRAE).
D i f i d e n t e
s : «
q u e d e s c o n f í a n , desconfiadas» (DRAE).
Doblar (los pájaros): cambiar
el sentido del vuelo hacia el cimbel» (MD).
E
Echar la pata: «aventajar» (DRAE).
Echar pestes por
la boca:
«(decir) palabras de enojo o amenazas» (DRAE).
Echar sapos y
culebras por la boca: «(decir) maldiciones o reniegos» (MM),
Echar un galgo: «expresión figurada
y familiar con que se denota la dificultad de alcanzar a una persona» (DRAE).
Embromar: «gastar una broma a
alguien» (MM).
Emparrado: «conjunto de los
vástagos y hojas de una o más parras que, sostenido con un armazón de madera,
hierro u otra materia, forman cubierta» (DRAE). «Armazón que sostiene la parra
u otra planta trepadora» (DRAE, 2).
Empleitera: «persona que hace pleitas»: «faja o tira de
esparto trenzado en varios ramales que cosida con otras sirve para hacer
esteras, sombreros, petacas y otras cosas» (DRAE).
Empollinar: «tomar el aspecto de
mujer una niña, crecer (MD).
Enarcar (las cejas) es igual
que arquear: «poner las cejas en forma de arco» (1}RAL!
Encarecer: “recomendar con
empeño una cosa» (DRAE).
Encono: “rencor ,
animadversión”.
Engarfiadas (las piernas): puestas
a modo de garfio: instrumento curvo y puntiagudo que sirve para aferrar algún
objeto» (DRAE).
Engolosinar: “excitar el deseo de
uno con algún atractivo» (DRAE).
Entrecerrar: "entornar"
la vista, por analogía con "entrecerrar" una puerta, ventana, etc.»
Entrechocar: «chocar dos cosas
una con otra» (DRAE).
Entrizar: (expresión propia de
Zamora y Salamanca) «apretar, estrechar, meter en un sitio estrecho”
Entumirse (las piernas):
«entorpecerse un miembro o músculo por haber estado encogido o sin movimiento,
o por compresión de algún nervio» (DRAE).
Escíbalo: «masa fecal redonda,
dura y seca. Cagarruta» (DRAE).
Espátula: «paleta,
generalmente pequeña, con bordes afilados y mango largo, de la que se sirven los
farmacéuticos y los pintores para hacer ciertas
mezclas » (DRAE). La
comparación «chato como una espátula» refleja lo plano y deforme del dedo de Régula.
E s p o n j a r s
e : «
e n g r e í r s e , h i n c h a r s e , envanecerse» (DRAE),
Estar de Dios: expresión familiar
para considerar que una cosa está dispuesta por la Providencia y que, por
consiguiente, es inevitable.
Estertor: «respiración
anhelosa que produce un sonido involuntario, las más veces ronco, y otras a manera
de silbido. Suele presentarse en los moribundos» (DRAE).
Estiaje: «nivel más bajo o
caudal mínimo que en ciertas épocas del año tienen las aguas de un río, laguna,
etcétera, por causa de la sequía» (DRAE, 1). «Período que dura este nivel bajo»
(DRAE, 2).
Estornino: «pájaro de cabeza
pequeña, pico cónico, amarillo, cuerpo esbelto con plumaje negro de reflejos
verdes y morados y pintas blancas, alas y cola largas y pies rojizos» (DRAE).
F
Férula: «tablilla flexible y
resistente que se emplea en el tratamiento de fracturas» (DRAE).
Foulard: (palabra francesa)
«pañuelo para el cuello».
Fresca: «el frescor de las
primeras horas de la mañana o de las últimas horas de la tarde, en tiempo
caluroso»
Fruncir: ver ceño.
Fusta: «vara flexible o látigo
largo y delgado que por el extremo superior tiene pendiente una trencilla de
correa que se usa para castigar a los caballos» (DRAE).
G
Gallinaza: «excremento o
estiércol de las gallinas» (DRAE).
Ganga: «ave del orden de
las gallináceas, de forma y tamaño semejante a los de la perdiz; tiene la gorja
negra, en la pechuga un lunar rojo, y lo demás del cuerpo variado de negro,
pardo y blanco» (DRAE).
Gañanes: «(del ár. ganñam,
pastor, el que cuida del ganara o ganado). Mozo de labranza» (DRAE),
Gatuñas: «(de gato + uña).
Planta herbácea de la familia de las papilonáceas, con tallos ramosos, delgados,
casi tendidos, duros y espinosos; hojas compuestas por tres hojuelas pequeñas,
elípticas y dentadas [...1 Es muy común en los sembrados
y su raíz se ha
empleado como aperitivo» (DRAE).
Grajilla o grajeta: es una de «las
milanas» del Azarías y se trata de un «ave de la familia de los córvidos», de
treinta y tres centímetros; más pequeña y con el pico más corto que la graja y
la corneja. Negra, con auriculares y cogote de color gris. Sociable, forma
bandos integrados por muchos ejemplares (DRAE)..
Gran Duque: La primera «milana»
del Azarías es un búho Gran Duque. «La mayor de todas las que vuelan por la
noche; tiene cerca de setenta centímetros de altura y un metro sesenta de punta
a punta de ala. Su color es más o menos castaño, el pico negro y los ojos de
tono naranja. En la cabeza tiene dos plumas en forma de orejas(DC).
Grulla(s): «ave zancuda, de
paso en España, de color gris ceniciento, pico recto y con un moño de pelos
pardos y rojos; en la cola tiene también un conjunto de pelos muy largos que
llegan casi hasta el suelo» (MM).
Grumo: «conjunto de cosas
apiñadas y apretadas entre sí» (DRAE),
Guijo: «pequeño canto
rodado» (DRAE). Piedrecita.
La Guita, la cachorra grifona: «La Guita es el nombre de una
perra» (MD) de la raza de los grifones, perros muy aptos para la caza. gurruño,
engurruñado, engurruñido: «cosa arrugada o encogida» (DRAE).
H
Herrada: «cubo de madera con
grandes aros de hierro o de latón, y más ancho por la base que por la boca»
(DRAE).
Hijo de mi madre:
expresión
familiar que se utiliza por yo con intención enfática. huera (mirada): «vano,
vacío, sin sustancia» (DRAE). Significa algo así como «mirada a ninguna parte»,
I
Implarse: «llenarse, inflarse»
(DRAE). En ese contexto está usado con el sentido de que no se haga soberbia,
engreída.
J
Jamás de los jamases: locución
familiar enfática para decir nunca.
Jara: «arbusto cistáceo muy
abundante en los montes del centro y mediodía de España, de hojas muy viscosas,
con el envés velloso y flores blancas» (DRAE). El jaral es la zona donde
abundan las jaras.
Jergón de borra: «colchón» hecho de «la
parte más grosera y corta de la lana>* (DRAE).
Jura y perjura: Locución familiar
enfática para expresar que uno dice la verdad.
Jesús (en un decir): en un
instante.
L
Labajo: «charca de agua
llovediza, que rara vez se seca».
Lesa (gramática) «agraviad(a),
lastimad(a), ofendid(a): Aplícase principalmente a la cosa que ha recibido, el
daño o la ofensa» (DRAE).
Liar el petate: “mudar de vivienda,
y especialmente cuando es despedido» (DRAE).
Lívido: amoratado, que tira
a morado» (DRAE). «Intensamente pálido» (DRAE).
M
Malmeter: «inclinar, inducir a
uno a hacer cosas malas» (DRAE).
Mancadura, mancar: «lisiar o estropear
cualquier miembro» (MM).
Mastin: raza de perro,
grande y fornido, muy utilizado para cuidar rebaños de ovejas. mataduras: «rasguños,
arañazos, heridas» (MD),
Mato:: «conjunto de matas»
(DRAE).
Mercar: «comprar» (MM),
Merinas: «raza de ovejas»
(MM),
Mocho: «dícese de todo
aquello que le falta la punta o la debida terminación (,..] como un árbol mondado
de ramas y copa [...]» (DRAE).
Modales: «ademanes o maneras.
Conjunto de gestos y actitudes habituales de un personaje, mirados desde el
punto de vista de su corrección, distinción y elegancia» (MM)
Mogote: «montículo aislado,
de forma cónica y rematado en punta roma» (DRAE, 3).
Moheda: «monte alto con
jarales y maleza» (DRAE).
Mohínes: «gestos,
especialmente de los labios y en particular cuando expresa disgusto, aunque sea
en broma o por mimo» (MM).
Montera: «planta» (MD).
Moquitear: «moquear (echar
mocos), especialmente llorando (DRAE).
Morugo: (León, Santander,
Soria). «Se dice de la persona que, habitualmente o por enfado, se mantiene
callada y con la cabeza baja, en actitud huraña e insociable» (MM).
Mostrar, muestra: «en los perros es la
actitud que presentan en los momentos de ver o pedir la caza y que es el aviso
al cazador» (DC).
¡Por sus
muertos!: apelación vocativa enfática a la memoria de los antepasados para
solicitar encarecidamente una buena acción.
Mugre: «suciedad,
particularmente si es grasienta, acumulada en cualquier sitio; en
especial en una prenda
de vestir, por el uso» (MM).
N
Nudo corredizo: «entrelazamiento
hecho de una cuerda formado por una presilla por la que pasa la misma cuerda
formando así una anilla que puede apretarse alrededor de algo» (MM).
O
Ojeo: ver batida.
Ojo avizor: «ojo alerta» (MM).
Orondo: «hueco, esponjoso o
hinchado. Satisfecho de sí mismo» (MM),
P
Palomas: en la novela
aparecen tres especies de palomas: bravías, torcaces y zuritas.
Palomazo: en el argot de los
cazadores significa cacería de palomas o día de caza de palomas.
Panoplia: «tablero, generalmente
en forma de escudo, donde están colocadas distintas armas» (MM). En ella tenía
don Pedro, también, su fusta.
Pantalla: «postura, barrera o
escondrijo detrás de la cual se coloca el cazador para no ser visto de la caza
que tiene ojeada. Más bien se aplica al puesto de perdiz. (DC).
Pasa de palomas: «expresión antigua:
paso de estas aves» (DRAE).
Peana: «basa, apoyo o pie
para colocar encima una figura u otra cosa» (DRAE).
Pega: ver urraca.
Pelotazo: «golpe que da sobre
el suelo la pieza abatida. Generalmente se aplica a las perdices» (DC).
Pella(s): «masa que se une y
aprieta, regularmente en forma redonda» (DRAE).
Perdiguero: raza de perro
español, especialmente dotado para la caza de la perdiz.
Perdiz: es la especie de
caza a la que Delibes ha dedicado más tiempo. Su conocimiento de esta ave es
enorme. A ella le ha dedicado dos libros: La caza
de la perdiz roja (1963) y Las perdices del domingo (1981) Este
ave gallinácea de color ceniciento rojizo, pico y pies encarnados y carne muy
estimada es el principal objeto de la pasión zoológica y cinegética del
escritor.
Pérgola: «armazón de
columnas, barras, etc., que sostiene un tejadillo o plantas de sombra, colocado
en un jardín o un paseo» (MM).
Periquete: «brevísimo espacio
de tiempo» (DRAE).
Pinzón: «pájaro insectívoro,
cantor, del tamaño del gorrión; es de color pardo y el macho tiene la cara, el pecho y el
abdomen de color rojo oscuro» (DRAE).
Piornal : : «si t io poblado
de piornos (arbustos)» (DRAE).
Pitorra: (chochaperdiz o
chocha) «ave del orden de las zancudas, poco menor que la perdiz; común en España
durante el invierno, de pico largo, recto y delgado, cabeza comprimida. y
plumaje de color gris rojizo con manchas negras, más oscuro en las partes superiores
que en las inferiores. Vive con preferencia en terrenos sombríos, se alimenta
de orugas y lombrices, y su carne es muy sabrosa» (MM),
Pizcas: «porción mínima o muy
pequeña de una cosa» (DRAE).
Plañir: «gemi r y llorar,
sollozando o clamando» (DRAE).
Pointer: «voz inglesa que,
aplicada al perro, quiere decir "de punta", como derivado de nuestro perdiguero
español, que] al mostrar parece que apunta con el hocico hacia funde está la pieza»
(DC).
Poyo: «banco de piedra,
yeso u otra materia, que ordinariamente se fabrica arrimado a las paredes, junto
a las puertas de las casas, en los zaguanes y otras partes» (DRAE).
Prososopopeya: «empaque,
engolamiento». «Solemnidad afectada en el lenguaje o las maneras» (MM).
Prurito: «deseo persistente y
excesivo» (DRAE).
Puntillo (picar el): «cualquier
cosa, leve por lo regular, en que una persona nimiamente pundonorosa, repara o
hace consistir el honor o la estimación» (DRAE).
Puntos (tomar los): es una
expresión muy utilizada por Delibes en sus textos sobre caza. Aunque no hemos
hallado una definición completa, significa, en
el argot de los
cazadores, apuntar correctamente, teniendo en cuenta la «reciedumbre» y la
longitud del vuelo, al lugar exacto por donde pasan, volando, las aves.
(en) Puridad: «claramente y sin
rodeos» (DRAE)
R
Rabilargos: «pájaro de unos
cuatro decímetros de largo y cinco de envergadura, con plumaje negro brillante
en la cabeza, azul claro en las alas y la cola, y leonado en el resto del
cuerpo. Abunda en los encinares de España, y sus costumbres son muy parecidas a
las de la urraca» (DRAE).
Rastrojeras: «botas flexibles,
con suela de goma y apenas tacón» (MD),
Ratear: «andar arrastrando
con el cuerpo pegado a la tierra» (DRAE).
Ratera o ratonera
(águila):
«ave rapaz diurna, perteneciente a la misma familia que el águila, con plumaje
de color variable entre el leonado claro y el castaño oscuro y bandas transversales
blanquecinas en el vientre. Abunda bastante en España y es útil para la
agricultura porque destruye muchos roedores» (DRAE).
Rebullir(se): «empezar a
moverse algo que estaba quieto» (MM), pero en ni rebullirnos significa que por
la estrechez de la casa, no podrán moverse.
Rececho: modo de caza. «Es lo
que en algunos sitios llaman chanteo. Buscar la caza andando muy sigilosamente
y llegar a ponerse cerca de ella para tirarla con todas las posibilidades de un
buen resultado» (DC).
Reclamo: es el ave que sirve
de señuelo para atraer en la caza a otras de su especie.
Releje: «rodada o carril»
(DRAE).
Renegrida: «dícese del color
oscuro, especialmente de la piel» (DRAE),
Renuente(s): «indócil(es),
remiso(s)» (DRAE).
Reportarse: «refrenar(se), moderar
una pasión de ánimo» (DRAE).
Repullar(se): «la perdiz u
otra ave que al salir emprende el vuelo hacia arriba en lugar de tendido» (DC).
Respingo (pegar un): «realizar
una expresión y movimiento de despego y enfado con que uno muestra vivamente la
repugnancia que tiene, en ejecutar lo que se le manda» (DRAE).
Restallar: «estallar una cosa»
(DRAE).
Retama: «mata de la familia de
las papilonáceas, de dos a cuatro metros de altura, con muchas verdascas o
ramas delgadas, largas, flexibles, de color verde ceniciento y algo angulosas;
hojas muy escasas, pequeñas, lanceoladas; flores amarillas en racimos laterales
y fruto de vaina globosa con una sola semilla negruzca. Es común
en España y apreciada
para combustible de los hornos de pan» (DRAE).
Revuelo, revolar:
«dar
segundo vuelo el ave. Volar haciendo giros» (DRAE);
Revuelo es también el «vuelo que
hacen las aves de una bandada cuando van a posarse, especialmente palomas y
estorninos» (DC).
Rodapié (de la ladera): por
analogía con el rodapié de una pared o de un balcón, es,
creemos, la parte más
baja de la ladera,
Rumbar: «zumbar» (MD)
Rutando, rutar: «murmurar, rezongar,
susurrar, zumban« (DRAE).
S
(al) Salto: modo de caza. «Aquí,
el propio cazador ha de actuar totalmente por sí mismo; ha de intuir donde se
encuentran las piezas, aproximarse a las
mismas, ponerse en
condiciones de jugar el lance del disparo y, una vez efectuado éste, buscar y cobrar
la pieza
si la
fortuna le ha acompañado. Para este género de caza, es inapreciable la compañía
de un perro adecuadamente adiestrado. Algo distinta es la caza en mano: «la estrategia
estriba en ser varios los cazadores que, desplegados, recorren el campo en las
zonas predilectas de las perdices, de
manera que éstas, al
pretender huir, suelen ponerse a tiro de otro de los cazadores» (EC).
Sardónicamente: «risa sardónica».
«No lo menciona el DRAE, pero se aplica también, en lenguaje corriente, a
cualquier risa, maligna, irónica o sarcástica, que no revela alegría o
regocijo» (MM).
Secretario: «lo mismo en
montería que en caza menor es el auxiliar que acompaña al cazador y permanece
con él en el puesto. En los ojeos de perdices lleva la cuenta del número y
sitio donde caen las piezas» (DC).
Seladeros: «sitio(s) en que se
aselan las gallinas». Aselarse: «acomodarse las gallinas y otros animales para
pasar la noche» (DRAE).
Ser ley de vida: expresión del habla de base oral utilizada, en bastantes ocasiones, por los personajes "vanos" de Delibes
Ser ley de vida: expresión del habla de base oral utilizada, en bastantes ocasiones, por los personajes "vanos" de Delibes
Setter: raza de perro, muy
apropiado para la caza.
Sombrajo: «reparo o resguardo
de ramas, mimbres, esteras, etc., para hacer sombra» En el texto, «sombrajo de
un madroño». Se refiere a la escasa sombra que hace
Subírsele a uno
el pavo: «ruborizarse»
(MM).
T
Tabardo: «prenda de abrigo
ancha y larga, de buriel o paño tosco, con las mangas bobas, que usan los labradores
y otras personas del campo» (DRAE).
Tabletear: «hacer ruido
entrechocando tablas o piezas de madera. Hacer un ruido semejante: con cualquier
cosa» (MM).
Tabuco: «aposento pequeño o
habitación estrecha» (DRAE).
Taco: «en el taco (o comida ligera entre
los ojeos) se charla y se farolea» (MD).
Tajuelo: «banquillo rústico
de madera, macizo o de tres pies» (DRAE).
Tumujo: «planta etiforbiácea
que se cría en las márgenes sombrías de los arroyos, con (ayas ramas se hacen
escobas» (MM).
Toba: «es el conde de
Teba, gran tirador por aquellos años» (MD).
Terne: «adjet ivo fami l
iar. Perseverante, obstinado» (DRAE).
Tollo: «hoyo en la tierra,
o escondite de ramaje, donde se ocultan los cazadores en espera tic la caza»
(DRAE).
Torcaces: ver palomas.
Tórtolas: «ave del orden de las
palomas, de unos tres decímetros de longitud desde el pico hasta la terminación
de la cola; plumaje ceniciento azulado en la cabeza y cuello, pardo con manchas
rojizas en el lomo, gris vinoso en la garganta, pecho y vientre, y negro,
cortado por rayas blancas, en el cuello; pico agudo, negruzco y pies rojizos.
Es común en España, donde se presenta por la primavera, y pasa a África en otoño»
(DRAE).
Torvisca: «planta timeleácea
cuya corteza se usa como cauterizante» (MM).
Tranca: «palo grueso que se
pone para una mayor seguridad, a manera de puntal, atravesado detrás de una
puerta o ventana cerrada» (DRAE,
2).
Trebejos: «utensilios de los empleados
para cualquier cosa» (MM).
Trifulca: «disputa o riña con
mucho alboroto» (MM).
Trocha: «atajo.
Particularmente, camino estrecho más corto que el principal, por el que se
puede ir de un sitio a otro» (MM).
Tronzar: «partir una cosa en
trozos» (MM).
U
Urraca: pájaro córvido, blanco
por debajo y negro iridiscente por encima. Es domesticable y suele llevarse al
nido objetos pequeños, sobre todo si son brillantes. (También blanca, gaya,
hurraca, marica, pega, pica, picaraza.) (MM). No cita el
nombre picaza que sí
aparece en otros diccionarios,
V
Vencido (mayo): «cumplirse un
término o plazo» (DRAE, 10).
Ventear: «elevar la nariz
para percibir las emanaciones de la caza, animal o persona. Coger vientos»
(DC). Cuando se dice «animal o persona» se supone que son los que pueden «ventear».
Z
Zafarse: “eludir. Librarse de
una persona, un trabajo u otras cosa molestos” (MM).
Zaguán: “espacio cubierto
situado dentro de una casa, que sirvede entrada a ella y está inmediato a la
puerta de la calle (DRAE)
Za h a r e ñ o : “ d e s d e ñ o s o
, e s q u i v o , intratable” (DRAE)
Zahurdones: “plantas silvestres,
montunas, en climas templados “ (MD)
Zalamero: “que hace zalamerías
(demostraciones de cariño afectadas y empalagosas” (DRAE)
Zamarrear: “tratar mal a uno trayéndolo
con violencia o golpes de una parte a otra” (DRAE)
Zascandil: «hombre
despreciable, ligero y enredador» (DRAE).
Zoquete: «persona ruda y tarda
en aprender o percibir las cosas que se le enseñan o se le dicen» (DRAE).
Zorrero(s): «perro de unos dos
pies de altura, de pelo corto y de orejas grandes, caídas y muy dobladas. Se
emplea en la caza de montería y especialmente en la de zorras» (DRAE).
Zorzal(es): «pájaro del mismo
género que el tordo, de unos 30
cm de largo, cuerpo grueso, cabeza pequeña, pico
amarillo, delgado y de punta negra; alas agudas, cola ancha y redonda, tarsos
largos y delgados y plumaje pardo por encima, rojizo con
manchas grises en el
pecho y blanco en el vientre. Vive en España durante el invierno» (MM).
Zurita: ver palomas.
Zurrón(es): «bolsa que llevan los
cazadores para echar las piezas cazadas» y «bolsa grande de pellejo que usan
los pastores principalmente para llevar la
comida» (MM).
Extraído de la siguiente dirección: departamentodelengua.files.wordpress.com.lossantosinocentes
La obra de Miguel Delibes, más de medio centenar de novelas, ensayos y diarios publicados entre 1948 y 2005, acumula al menos 326 vocablos, entre términos y acepciones, no registrados en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua y que ha glosado el filólogo Jorge Urdiales.
“Mi objetivo no es molestar a la RAE sino todo lo contrario. No pretendo llamar la atención sino arrojar la luz. Que coja lo que crea oportuno. Ojalá incluyese algunas palabras en el diccionario”, ha explicado Urdiales, autor del “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes” (Cinca), presentado esta mañana.
Vocablos como “morrete” (pico bajo con piedras en su parte superior); “pechiliebre” (fanfarrón, chulo) y “candaja” (persona habladora, sin discreción) tienen su origen en el habla de la Castilla campesina desde hace siglos, han sido escuchadas por Delibes y llevadas a sus libros, de donde las ha extraído Urdiales.
Es un habla en fase terminal desde hace décadas, pero retardada por la proyección que le ha conferido la narrativa de Delibes, pese a lo cual el autor del diccionario no entiende que deban desaparecer en su integridad si continúa existiendo la razón de ser que nombra, caso de los accidentes geográficos o meteorológicos.
“Incluso la jerga de los cazadores sigue siendo la misma porque las costumbres son parecidas”, ha abundado Urdiales, doctor en Ciencias de la Información y licenciado en Filología Hispánica: “Sería bueno que estuvieran recogidas en beneficio del idioma, porque lo amplía, y para el conocimiento de las nuevas generaciones”, ha apostillado.
Hasta 1.466 términos populares-rurales ha censado el autor en los cuarenta y seis libros por él consultados y que cronológicamente abarcan desde “La sombra del ciprés es alargada” (1948) -el primero de Delibes- hasta “El Hereje” (1998) -su última novela-, que no formó parte de la primera edición (2006) de este diccionario ahora ampliado.
La caza, la pesca, los aperos, las faenas agropecuarias, los accidentes climáticos, la topografía y los enseres son los ámbitos de donde el novelista fallecido extrajo ese vocabulario (1.466 palabras, de ellas 326 no incluidas en el diccionario de la RAE) que ha glosado Urdiales con su significado y debidamente ambientadas con citas extraídas del libro de procedencia.
Con excepciones puntuales de cazaderos ubicados en La Mudarra y en Villanueva de Duero, la mayor parte de sus andanzas cinegéticas habituales tuvieron como escenario el este de la provincia de Valladolid (valles del Duero, Esgueva y Jaramiel), de donde proceden numerosos giros, expresiones y vocablos que trasladó a su obra.
Desde que en 2002 comenzó a gestar su diccionario, Urdiales ha recorrido varias veces esta zona para “pulir el significado” y el contexto de algunas palabras, dentro de un trabajo de investigación en el que también colaboró el propio Delibes, como acredita el autor con varias cartas cruzadas entre ambos y que ha publicado.
Alfonso León, gerente de la Fundación Miguel Delibes, ha explicado durante la presentación del diccionario que las nuevas generaciones deberán recurrir a ese vademécum si quieren conocer el significado de palabras que ya se encuentran “fuera del uso común y ordinario”.
Uno de los patronos de la fundación, Artemio Domínguez (Diputación de Valladolid) ha compartido esa reflexión, y se ha mostrado partidario de conservar ese legado lexicográfico “que forma parte de nuestra historia”.
“Parece obligado que el diccionario esté en todas las bibliotecas, fundamentalmente las del medio rural, para las generaciones futuras”, ha concluido.
Valladolid, 28 ene (EFE)
La obra de Delibes brinda al diccionario de la RAE 326 palabras no registradas.
La obra de Miguel Delibes, más de medio centenar de novelas, ensayos y diarios publicados entre 1948 y 2005, acumula al menos 326 vocablos, entre términos y acepciones, no registrados en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua y que ha glosado el filólogo Jorge Urdiales.
“Mi objetivo no es molestar a la RAE sino todo lo contrario. No pretendo llamar la atención sino arrojar la luz. Que coja lo que crea oportuno. Ojalá incluyese algunas palabras en el diccionario”, ha explicado Urdiales, autor del “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes” (Cinca), presentado esta mañana.
Vocablos como “morrete” (pico bajo con piedras en su parte superior); “pechiliebre” (fanfarrón, chulo) y “candaja” (persona habladora, sin discreción) tienen su origen en el habla de la Castilla campesina desde hace siglos, han sido escuchadas por Delibes y llevadas a sus libros, de donde las ha extraído Urdiales.
Es un habla en fase terminal desde hace décadas, pero retardada por la proyección que le ha conferido la narrativa de Delibes, pese a lo cual el autor del diccionario no entiende que deban desaparecer en su integridad si continúa existiendo la razón de ser que nombra, caso de los accidentes geográficos o meteorológicos.
“Incluso la jerga de los cazadores sigue siendo la misma porque las costumbres son parecidas”, ha abundado Urdiales, doctor en Ciencias de la Información y licenciado en Filología Hispánica: “Sería bueno que estuvieran recogidas en beneficio del idioma, porque lo amplía, y para el conocimiento de las nuevas generaciones”, ha apostillado.
Hasta 1.466 términos populares-rurales ha censado el autor en los cuarenta y seis libros por él consultados y que cronológicamente abarcan desde “La sombra del ciprés es alargada” (1948) -el primero de Delibes- hasta “El Hereje” (1998) -su última novela-, que no formó parte de la primera edición (2006) de este diccionario ahora ampliado.
La caza, la pesca, los aperos, las faenas agropecuarias, los accidentes climáticos, la topografía y los enseres son los ámbitos de donde el novelista fallecido extrajo ese vocabulario (1.466 palabras, de ellas 326 no incluidas en el diccionario de la RAE) que ha glosado Urdiales con su significado y debidamente ambientadas con citas extraídas del libro de procedencia.
Con excepciones puntuales de cazaderos ubicados en La Mudarra y en Villanueva de Duero, la mayor parte de sus andanzas cinegéticas habituales tuvieron como escenario el este de la provincia de Valladolid (valles del Duero, Esgueva y Jaramiel), de donde proceden numerosos giros, expresiones y vocablos que trasladó a su obra.
Desde que en 2002 comenzó a gestar su diccionario, Urdiales ha recorrido varias veces esta zona para “pulir el significado” y el contexto de algunas palabras, dentro de un trabajo de investigación en el que también colaboró el propio Delibes, como acredita el autor con varias cartas cruzadas entre ambos y que ha publicado.
Alfonso León, gerente de la Fundación Miguel Delibes, ha explicado durante la presentación del diccionario que las nuevas generaciones deberán recurrir a ese vademécum si quieren conocer el significado de palabras que ya se encuentran “fuera del uso común y ordinario”.
Uno de los patronos de la fundación, Artemio Domínguez (Diputación de Valladolid) ha compartido esa reflexión, y se ha mostrado partidario de conservar ese legado lexicográfico “que forma parte de nuestra historia”.
“Parece obligado que el diccionario esté en todas las bibliotecas, fundamentalmente las del medio rural, para las generaciones futuras”, ha concluido.
Valladolid, 28 ene (EFE)
No hay comentarios:
Publicar un comentario