Ahora mismo estoy escribiendo una oración compuesta que tendrá dos o tres subordinadas en función de lo que quiera decir o de lo que desee alargarme.
Punto y seguido. Ahí está la oración, que ha quedado de este modo: “Ahora mismo estoy escribiendo una oración compuesta que tendrá dos o tres subordinadas en función de lo que quiera decir o de lo que desee alargarme”.
Para pronunciar o escribir una frase tan tonta es necesario, sin embargo, una competencia lingüística notable. No somos conscientes de la cantidad de recursos gramaticales que utilizamos al cabo del día en la comunicación con nosotros mismos o con los demás. Para pedir a nuestros hijos que estudien o que no vuelvan tarde a casa el sábado por la noche, ponemos en pie todo un edificio verbal con más complejidades arquitectónicas y emocionales que un rascacielos.
No sé mucho de fútbol, pero me parece que llevar el balón desde una portería a la contraria e introducirlo entre sus palos se parece mucho al proceso de construcción de una oración compleja. Cuanto más larga es la frase (o la jugada), más necesarias son las emociones y las reglas sintácticas.
No basta con elegir bien los sustantivos y los adjetivos. Las conjunciones y las preposiciones, pese a su aparente modestia, son piezas tan esenciales como la rótula en la pierna o el codo en el brazo. Una oración bien construida es un cuerpo lleno de huesecillos gramaticales que el hablante no necesita conocer para que funcionen como Dios manda. Tampoco estamos pendientes de la concordancia, pero nadie, excepto un entrenador de fútbol extranjero, diría que “las jugador está enfada porque no cobraría el nómina de la mes”.
El problema del Real Madrid es que ha perdido competencia lingüística. Tiene excelentes sustantivos y adjetivos, sí, pero le faltan conjunciones y preposiciones, que es lo mismo que poseer una hermosa puerta con su quicio, pero carecer de bisagras para su articulación. Los jugadores del Madrid saben dar puntapiés, es decir, saben pronunciar palabras aisladas, pero no logran que los puntapiés de unos concuerden con los de los otros para hilar una frase. No necesitan un entrenador, necesitan un gramático, y quizá un logopeda.
Juan José Millás.
1) Lee el anterior texto y resúmalo (cinco o seis líneas y no copies directamente).
2) Indica el sintagma y la función sintáctica de los términos subrayados:
Este vivir sin miedo es interesante
Torrente y Santiago se conocen
Me lo dijeron mil veces
Es fácil de narices
Se le estropeó todo aquella noche
Isabel se pinta la uña de los pies
Era muy tarde
Me gusta la novela titulada Marianela
Me gustan las películas de terror
Se curró el examen de narices
El cantante fue abucheado por el público
Mamen regresó contenta del trabajo
A Sara no le convencen tus argumentos
Iré al parque con mis amigos
Estoy harto
He traído rosas a mi madre
Lo consiguió
Hemos visto a Juan en el cine
Esta moneda carece de valor
Le he prestado un libro
Se arrepintió de su actuación
3) Señala los valores del “se” en las siguientes oraciones:
Se admiten reclamaciones
Él se rasca la nariz
Se pintó toda la casa en un santiamén
El delantero se rompió la pierna
Jesús se marcho de aquel lugar
Luis se leyó el libro de un tirón
La ninfa se miró en el agua
Marta se lavó las manos
Se ha divulgado la noticia
El norte se come bien
Se vendieron dos pisos
Manuel se engomina el pelo
Cristina se compró una novela de caballerías
4) Averigua si estas oraciones son impersonales o no. Si lo son, di el tipo y si no lo son, señala cuál es el sujeto:
En Japón no se fabrica ese tipo de coche
Mañana caerá una intensa nevada
En esta clase se habla demasiado
Hacía una paella muy rica
Hacía demasiado frío allí
Había muchas personas en esa tienda
Está nevado en Gijón
Ayer hacía cinco grados en la clase de primero de Bachillerato
Se lo debía
Ayer llovió de forma abundante en Fuente del Maestre
5) Mira a ver si las afirmaciones son verdaderas o falsas. Explica el por qué si es falsa (debes servirte de ejemplos) y si es verdadera, un ejemplo.
Según la intención comunicativa del hablante (modus) las oraciones pueden ser copulativas, predicativas...
Una oración es lo mismo que una proposición.
Podemos averiguar el Sujeto de una oración mediante la concordancia en número con el verbo.
Las proposiciones subordinadas mantienen una relación de dependencia y las coordinadas, de igualdad.
El Complemento Agente es siempre un Sintagma Nominal.
Los nexos o enlaces explicativos son “ya…ya”, “bien…bien”, “ora…ora”
El Complemento Predicativo se reconoce porque se puede sustituir por le, les.
Desde el punto de vista del significado, en las oraciones yuxtapuestas se establecen relaciones de coordinación o de subordinación.
6) Entre las oraciones distingue las que tengan perífrasis verbal. Justifícalo mediante el esquema:
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono
Anda criticando a todos
Anda arrastrando los pies
Se echó a descansar en el sofá
El profesor me dio que debía estudiar para la recuperación
Iré a comprar al centro comercial
Beber en exceso puede dañar el hígado
Lleva bailando toda la noche
Pedro va a trabajar todos los días al colegio
Hay que trabajar más para poder aprobar la materia
7) Distingue entre la función de CD o CI de los pronombres destacados:
No me hago ningún lío
Nos damos la mano en señal de paz
¡Date un respiro!
Se dirigen las palabras esos chicos después de aquella discusión
¡Dáselo!
Nunca me he comprado una cosa así
Ese niño tan pequeño ya se ducha solo
Antonio y Juan se reencontraron después de muchos años
No me gusta el café
¿Os habéis pedido los correos electrónicos?
8) Indica que los sintagmas subrayados funcionan como CCM o C. Pred.
Después del partido llegamos a casa agotados
Escuchamos atentamente la retransmisión del concierto
Duerme tranquilo, que este hotel es muy silencioso
Todo lo hace a tontas y a locas
Esa película me ha dejado totalmente flipada
Este chaval canta con mucha pasión
El chico pasea alegre
El chico pasea alegremente
9) Analiza morfosintácticamente las siguientes oraciones (no olvides el modus y el dictum):
La encargada de las flores se olvidó del ramo de la novia.
Su aventura amorosa con la secretaria era conocida por los cotillas de la oficina.
Mi hermana parecía enferma de los nervios antes del examen de lengua.
La ciudad desierta fue ocupada en aquel mismo instante por las tropas francesas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario